كيد

كيد
كَيْد \ malice: the desire to harm people. intrigue: a secret plan; planning secretly with other people: political intrigues.

Arabic-English dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • كيد — كيد: كاد يَفْعَل كذا كَيْداً: قارَب. قال ابن سيده: قال سيبويه: لم يستعملوا الاسم والمصدر اللذين في موضعهما يفعل في كاد وعَسَى، يعني أَنهم لا يقولون كادَ فاعِلاً أَو فعْلاً فترك هذا من كلامهم للاستغناء بالشيء عن الشيء، وربما خرج في كلامهم؛ قال… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • كاد | كيد | — الوسيط (كَادَ) الغُرَابُ كَيْدًا، ومَكِيدَةً: صاح بجَهْد. و الزَّنْدُ: أَخرج النارَ. و بنَفْسهِ: قاسى المشقَّةَ عند نَزْعِهَا. و فلانًا: خَدَعَهُ ومَكَرَ به. ويقال: كادَ له: احتال. وَأَراده بسُوء، وفي التنزيل العزيز: وَتَاللهِ لأكِيدَنَّ… …   Arabic modern dictionary

  • يدي — I يدي: اليَدُ: الكَفُّ، وقال أَبو إِسحق: اليَدُ من أَطْراف الأَصابع إِلى الكف، وهي أُنثى محذوفة اللام، وزنها فَعْلٌ يَدْيٌ، فحذفت الياء تخفيفاً فاعْتَقَبت حركة اللام على الدال، والنسَبُ إِليه على مذهب سيبويه يَدَوِيٌّ، والأَخفش يخالفه فيقول:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • Allahu Akbar (Nationalhymne Libyens) — Allahu Akbar war der Titel der zwischen 1969 und 2011 gültigen Nationalhymne von Libyen. Sie wurde nach dem Sturz der Monarchie am 1. September 1969 eingeführt und löste die seit der Unabhängigkeit 1951 verwendete Nationalhymne Libya, Libya,… …   Deutsch Wikipedia

  • Nationalhymne Libyens — Allahu Akbar ist der Titel der Nationalhymne von Libyen. Sie wurde am 1. September 1969 eingeführt. Auf Grund der panarabischen Ideen des libyschen Staatsoberhaupts Muammar al Gaddafi wurde eine Hymne gewählt, die keine direkte Anspielung auf das …   Deutsch Wikipedia

  • أدن — أدن: المُؤْدَنُ من الناس: القصيرُ العنُقِ الضَّيِّقُ المَنْكِبين مع قِصَر الأَلواحِ واليدين، وقيل: هو الذي يولد ضاوِياً. والمُؤْدَنة: طُوَيِّرةٌ صغيرةٌ قصيرةُ العنُق نحو القُبَّرة. ابن بري: المُؤ؟ْدَنُ الفاحشُ القِصَر؛ قال رِبْعِيّ الدُّبَيري:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أنن — أنن: أَنَّ الرجلُ من الوجع يَئِنُّ أَنيناً، قال ذو الرمة: يَشْكو الخِشاشَ ومَجْرى النَّسْعَتَين، كما أَنَّ المرِيضُ، إلى عُوَّادِه، الوَصِبُ والأُنانُ، بالضم: مثل الأَنينِ؛ وقال المغيرة بن حَبْناء يخاطب أَخاه صخراً: أَراكَ جَمَعْتَ مسْأَلةً… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • واو — الوسيط (الوَاوُ): الحرف السابع والعشرون من حروف الهجاء، وهو مَجهُورٌ وأشبه بالحروف المتوسطة، ومخرجه من بين أوّل اللسان ووسَطِ الحنك الأَعلى. وأَصله وَيَوٌ فأَلفه مبدلة من ياء على الأَرجح، تقول: وَيَّيْت واوًا حسنة: كتبتُها. وتكون في الكلام أَصلاً …   Arabic modern dictionary

  • أبي — أبي: الإِباءُ، بالكسر: مصدر قولك أَبى فلان يأْبى، بالفتح فيهما مع خلوه من حُروف الحَلْق، وهو شاذ، أَي امتنع؛ أَنشد ابن بري لبشر بن أَبي خازم: يَراه الناسُ أَخضَر مِنْ بَعيد،ٍ، وتَمْنعُه المَرارةُ والإِباءُ فهو آبٍ وأَبيٌّ وأَبَيانٌ، بالتحريك؛ قال …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أذن — أذن: أَذِنَ بالشيء إذْناً وأَذَناً وأَذانةً: عَلِم. وفي التنزيل العزيز: فأْذَنوا بحَرْبٍ من الله ورسوله؛ أَي كونوا على عِلْمٍ. وآذَنَه الأَمرَ وآذَنه به: أَعْلَمَه، وقد قُرئ: فآذِنوا بحربٍ من الله؛ معناه أَي أَعْلِمُوا كلَّ مَن لم يترك الرِّبا… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • جمع — جمع: جَمَعَ الشيءَ عن تَفْرِقة يَجْمَعُه جَمْعاً وجَمَّعَه وأَجْمَعَه فاجتَمع واجْدَمَعَ، وهي مضارعة، وكذلك تجمَّع واسْتجمع. والمجموع: الذي جُمع من ههنا وههنا وإِن لم يجعل كالشيء الواحد. واسْتجمع السيلُ: اجتمع من كل موضع. وجمَعْتُ الشيء إِذا جئت… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”